2007年11月22日
ルー語変換
意外にルー大柴ってブレスのロングな芸人ですよね!
日本語の中に適当なイングリッシュを入れて・・・・・
まぁ、基本的に面倒くさい喋りのピープルですね。
でも、最近このルー大柴の喋りがルー語といって
注目をあびているようです。
トゥディのTVでこんなサイトが紹介されていました。
マイセルフのブログをルー語に変換してくれるサイトです。
ここのサイトでイェスタディの日記を変換してもらったらこんな感じになりました。
なかなか笑えますのでご覧下さい。
http://lou5.jp/?url=http://raichouya.hida-ch.com/e29843.html
皆さんもブログをルー語変換でトゥギャザーしようぜぇ~
ルー語変換
http://lou5.jp/


日本語の中に適当なイングリッシュを入れて・・・・・
まぁ、基本的に面倒くさい喋りのピープルですね。
でも、最近このルー大柴の喋りがルー語といって
注目をあびているようです。

トゥディのTVでこんなサイトが紹介されていました。
マイセルフのブログをルー語に変換してくれるサイトです。
ここのサイトでイェスタディの日記を変換してもらったらこんな感じになりました。
なかなか笑えますのでご覧下さい。

http://lou5.jp/?url=http://raichouya.hida-ch.com/e29843.html
皆さんもブログをルー語変換でトゥギャザーしようぜぇ~

ルー語変換
http://lou5.jp/

Posted by 絵本の雑貨 雷鳥屋 at 16:01│Comments(8)
│その他
この記事へのコメント
┐(´ー`)┌ フッ
とんでもないものがありますな・・・・
ルー語変換ですか。
最近、ルー大柴のファンは
『ルーマニア』って言うらしいけど
ルーさん、普段は物静からしいですね。
中身はやさしくてすごくいい人のようです。
前にフジ系列の番組で
「ルー大柴が父親になるならいくらもらったらOK?」
みたいな問題で
みんな○億円とか言ってましたが(出演はモチ芸能人)
関根勤の娘さんは 「0円」 とか言ってましたね。
理由は、「普段の本当のルー大柴を知っているから」でした。
とんでもないものがありますな・・・・
ルー語変換ですか。
最近、ルー大柴のファンは
『ルーマニア』って言うらしいけど
ルーさん、普段は物静からしいですね。
中身はやさしくてすごくいい人のようです。
前にフジ系列の番組で
「ルー大柴が父親になるならいくらもらったらOK?」
みたいな問題で
みんな○億円とか言ってましたが(出演はモチ芸能人)
関根勤の娘さんは 「0円」 とか言ってましたね。
理由は、「普段の本当のルー大柴を知っているから」でした。
Posted by (  ̄∀ ̄ )にやりねも at 2007年11月22日 16:40
>ねもさん
芸能人は、それで良いんですよ~
目立ってなんぼ。TVに出てなんぼですから。
出川も抱かれたくない芸能人ランキングを
維持するのに必死ですからね。
ルー大柴さんもTV以外では
良いお父さんなんでしょうね。
芸能人は、それで良いんですよ~
目立ってなんぼ。TVに出てなんぼですから。
出川も抱かれたくない芸能人ランキングを
維持するのに必死ですからね。
ルー大柴さんもTV以外では
良いお父さんなんでしょうね。
Posted by 黒雷鳥
at 2007年11月22日 16:46

ルーさんは昔から好きです。
一時落ち目だったみたいだけど、今は再ブレークしてよかったよね。
あの「英語混じりな会話」。出来そうで出来ないから。
黒雷鳥さんと笑いのツボ似てるよね?
最近思うけど・・・・
一時落ち目だったみたいだけど、今は再ブレークしてよかったよね。
あの「英語混じりな会話」。出来そうで出来ないから。
黒雷鳥さんと笑いのツボ似てるよね?
最近思うけど・・・・
Posted by すぐり at 2007年11月22日 17:08
こんにちは。
おしゃべりはものすご~~~く濃いぃ人ですよね。
あまりにわからなさすぎて「ポカーン」ってときありますけど(笑)
おしゃべりはものすご~~~く濃いぃ人ですよね。
あまりにわからなさすぎて「ポカーン」ってときありますけど(笑)
Posted by ぶーさん at 2007年11月22日 17:33
>すぐりさん
お笑いはいいよね~
ツボが同じだと、トークしても楽しいしね!
そうそうルー語は、簡単そうでムズいよね~
ちゃんと英語を理解してる人じゃないと
あのようにズバズバでませんね。
>ぶーさん
濃いですね~
番組の共演者にも
メンドーな人だ・・・・・って言われてますよね~
でも、突っ込んでもらえてなんぼです!
お笑いはいいよね~
ツボが同じだと、トークしても楽しいしね!
そうそうルー語は、簡単そうでムズいよね~
ちゃんと英語を理解してる人じゃないと
あのようにズバズバでませんね。
>ぶーさん
濃いですね~
番組の共演者にも
メンドーな人だ・・・・・って言われてますよね~
でも、突っ込んでもらえてなんぼです!
Posted by 黒雷鳥
at 2007年11月22日 17:45

っぷ、笑えました!
ルーさん、とってもいい人そうです。
ルーさん、とってもいい人そうです。
Posted by エース
at 2007年11月22日 22:55

昨日は突然伺ってごめんねぇ。
仕事中ちょっと休憩して携帯からルー語変換みたのよ。
車の中で笑いこらえるのに必死!!
隣の車のドライバーさんが「なに??コイツ!!」って顔でワタシを見てた(><)
飾らないなんでもない素顔があるからこそ、あのキャラもできてるんだろなぁって思いますね。
仕事中ちょっと休憩して携帯からルー語変換みたのよ。
車の中で笑いこらえるのに必死!!
隣の車のドライバーさんが「なに??コイツ!!」って顔でワタシを見てた(><)
飾らないなんでもない素顔があるからこそ、あのキャラもできてるんだろなぁって思いますね。
Posted by シエラ at 2007年11月23日 07:19
>エースさん
笑えました?
ブログ、変換してみましょう!!
>シエラさん
突然のサプライズに
黒雷鳥感激!!!
本当にありがとう!速攻で全部頂きました。
美味かったよ~
携帯からも出来るんだぁ!
それは、隣の人ビックリするやろうね。
笑えました?
ブログ、変換してみましょう!!
>シエラさん
突然のサプライズに
黒雷鳥感激!!!
本当にありがとう!速攻で全部頂きました。
美味かったよ~
携帯からも出来るんだぁ!
それは、隣の人ビックリするやろうね。
Posted by 黒雷鳥 at 2007年11月23日 10:50